PROGETTI SPECIALI

PROCESSO EICHMANN

Il progetto integrale degli atti processuali del processo Eichmann
ha preso vita attraverso 4 volumi di carattere antologico,
pubblicati dal 2014 al 2016

MARK TWAIN OPERA OMNIA

Nel 2014 – dopo una serie di titoli sparsi pubblicati negli anni –

prende il via il progetto ambizioso e visionario di

tradurre tutta l’opera di Mark Twain.
Il progetto non segue un ordine cronologico ed è

curato da Livio Crescenzi.

CENTOTRENTACINQUE
Collana diretta da Filippo Tuena

La collana centotrentacinque esce in occasione
del cxxxv anniversario della fondazione della casa editrice,
con una tiratura di 135 copie numerate con numeri arabi,
più 15 con numeri romani e fuori commercio.
La collana è disponibile al pubblico
sul sito della casa editrice.

Nel 2014 – dopo una serie di titoli sparsi pubblicati negli anni – prende il via il progetto ambizioso e visionario di tradurre tutta l’opera di Mark Twain. Il progetto non segue un ordine cronologico ed è curato da Livio Crescenzi. L’idea è di riunire per la prima volta in una sola veste editoriale l’opera completa del Maestro prima della fine del mondo o della fine dell’editoria. Quale delle due arrivi per prima.

NOVELS

 

The Adventures of Huckleberry Finn

Le avventure di Huckleberry Finn (Originals, 2015)


The American Claimant

Il pretendente americano (Classici, 2014)


A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court

Uno yankee alla corte di re Artù (Classici) IN PREPARAZIONE


The Gilded Age: A Tale of Today (by Mark Twain & Charles Dudley Warner)

L’età dell’oro (Classici) IN PREPARAZIONE


A Horse’s Tale

Autobiografia del cavallo di Buffalo Bill (Light, 2013)


The Innocents Abroad

In questa Italia che non capisco (Tascabili, 2016)

Finalmente Parigi – Gli Innocenti all’estero 1 (Classici, 2019)

In questa Italia che non capisco – Gli Innocenti all’estero 2 (Classici, 2019)

Ritorno a Costantinopoli – Gli Innocenti all’estero 3 (Classici, 2019)

Verso Nazareth – Gli Innocenti all’estero 4 (Classici, 2019)


The Mysterious Stranger

Lo straniero misterioso (Classici, 2016)


The Prince and The Pauper

Il principe e il povero (Classici) IN PREPARAZIONE


Roughing It

La mia avventura nel West (Classici, 2018)


The Tragedy of Pudd’n’head Wilson and The Comedy Those Extraordinary Twins

Wilson lo Svitato e I gemelli straordinari (Classici, 2012)


Tom Sawyer, Detective

Tom Sawyer, detective (Light, 2015)


A Tramp Abroad

Ritorno in Italia (estratti, Light, 2017)


 

 

NON FICTION

 

As Regards Patriotism (articolo)

A proposito di patriottismo (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


Battle Hymn of the Republic (Brought Down to Date)

Inno di battaglia della Repubblica (debitamente aggiornato) (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


The Czar’s Soliloquy (saggio)

Il soliloquio dello zar (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


King Leopold’s Soliloquy: A Defense of His Congo Rule

Il soliloquio di re Leopoldo (a difesa del suo dominio in Congo) (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


Life on the Mississippi

Vita sul Mississippi (Classici, 2010)


Playing Courier (reportage)

Quella volta che feci da accompagnatore turistico (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


A salutation-speech from the Nineteenth Century to the Twentieth, taken down in short-hand by Mark Twain (articolo)

Discorso di saluto del Secolo Diciannovesimo (nella trascrizione stenografata di Mark Twain) (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


To the Person Sitting in Darkness (articolo)

Alla persona che vive nelle tenebre (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


The War Prayer

La preghiera di guerra (contenuto in Contro l’imperialismo, Light, 2009)


 

 

SHORT STORIES

 

£ 1.000.000 Bank-Note and Other New Stories

La banconota da un milione di sterline (Classici, 2015)


About All Kinds of Ships

A proposito delle navi d’ogni tipo (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


After Jenkins

Secondo lo stile di Jenkins (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


“Party Cries” In Ireland

Il “partito delle urla” in Irlanda (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The $30.000 Bequest

Il lascito testamentario di 30.000 dollari (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


About Barbers

A proposito dei barbieri (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


About Magnanimous-Incident Literature

Gli opuscoli sugli episodi di grande generosità umana (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Advice to Little Girls

Consigli alle bambine (Light, 2018)


After-Dinner Speech

Discordo dopo un banchetto (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Amended Obituaries

Necrologi corretti (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Answers To Correspondents

Risposte ai lettori (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Aurelia’s Unfortunate Young Man

Come andarono i fatti a proposito dello sfortunato giovanotto d’Aurelia (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


“Blind Letter” – Department, London P.O.

Divisione “Lettere al buio” – Ufficio postale di Londra (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


The Five Boons of Life

I cinque doni della vita (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


The Californian’s Tale

Il racconto del californiano (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Cannibalism In The Cars

Cannibalismo in treno (Light, 2017)


The Canvasser’s Tale

Il racconto del rappresentante di commercio (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


The Capitoline Venus

La Venere Capitolina (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Captain Stormfield’s Visit to Heaven (report from Paradise)

Visite in Paradiso (contenuto in Visite in Paradiso e istruzioni per l’aldilà, Light, 2014)


The Carnival of Crime in Connecticut, a humorous American short story

A proposito della recente esplosione di criminalità nel Connecticut (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


The Case of George Fisher

Come andarono i fatti a proposito di George Fisher, deceduto (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


Concerning Chambermaids

A proposito delle cameriere d’albergo (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Concerning the American Language

A proposito della lingua americana (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


A Cure for the Blues

Una cura contro la malinconia (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


Curing a cold

Curare il raffreddore (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


The Curious Dream

Un sogno curioso contenente una morale (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


Curious Experience

Una curiosa avventura (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


A Curious Pleasure Excursion

Un curiosa gita di piacere (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


The Danger of Lying in Bed

Del pericolo di rimanere a letto (Light, 2018)


Disgraceful Persecution of a Boy

Vergognosa persecuzione di un ragazzo (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Does the Race of Man Love a Lord?

La razza umana può amare un lord? (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Double Barrelled Detective Story

Detective story a doppio fondo (Light, 2014)


Edward Mills and George Benton: A Tale

Edward Mills e George Benton. Un racconto (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


English as She is Taught

L’inglese come s’insegna (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


An Entertaining Article

Un articolo divertente (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


The Facts Concerning the Recent Resignation

Come andarono i fatti a proposito delle mie recenti dimissioni (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Facts In The Case Of The Great Beef Contract

Come andarono i fatti a proposito del gran contratto della carne di manzo in scatola (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


A Fashion Item

Articoli di moda (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


A Fine Old Man

Un vecchietto in gamba (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


First Interview with Artemus Ward

La prima volta che incontrai Artemus Ward (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


The First Writing-machines

Il primo testo dattiloscritto (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


General Washington’s Negro Body-Servant

Il domestico personale negro del generale Washington (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


German Chicago

La Chicago tedesca (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


A, Ghost Story

Storia di un fantasma (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


The Great Revolution In Pitcairn

La grande rivoluzione di pitcairn (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


A, Helpless Situation

Una situazione disperata (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


History Repeats Itself

La storia si ripete (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Honored as a Curiosity

Onorato come una curiosità (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The How I Edited an Agricultural Paper

Com’è che diressi un giornale per agricoltori (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


How The Author Was Sold in Newark

Come l’autore fu ingannato a Newark (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


How To Tell A Story. The Humorous Story an American Development. Its Difference from Comic and Witty Stories

Come raccontare una storia. Il divertente racconto di un’arte sviluppata in America. Le differenze tra storia comica e storia spiritosa (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


A Humane Word from Satan

Una parola umana da parte di Satana (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Information Wanted

Richiesta di informazioni (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Introduction to “The New Guide of the Conversation in Portuguese and English”

Introduzione al “nuovo manuale di conversazione in portoghese e inglese” di Pedro Carolino (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


Italian with Grammar

Grammatica italiana (contenuto in Ritorno in Italia, Light, 2017)


Italian without a Master

L’italiano da autodidatta (contenuto in Ritorno in Italia, Light, 2017)


John Chinaman in New York

John, il cinese di New York (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Johnny Greer

Johnny Greer (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Journalism in Tennessee

Giornalismo in Tennessee (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Judge’s “Spirited Woman”

Il giudice e il racconto della “ragazza focosa” (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Jumping Frog

Il ranocchio saltatore (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


The Killing of Julius Caesar “Localized”

L’esatta “localizzazione” del punto dov’è stato ucciso Giulio Cesare (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Late Benjamin Franklin

Il compianto Benjamin Franklin (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


Legend of Sagenfeld, In Germany

La leggenda di Sagenfeld, in Germania (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Letter from the Recording Angel

Lettera dell’angelo del protocollo (contenuto in Visite in Paradiso e istruzioni per l’aldilà, Light, 2014)


A Letter to the Secretary of the Treasury

Una lettera al Segretario del Tesoro (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Lionizing Murderers

Elogio degli assassini (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The Loves of Alonzo Fitz Clarence and Rosannah Ethelton

Gli amori di Alonzo Fitz e Rosannah Ethelton (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


A, Medieval Romance

Romanzo medievale (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


Monument to Adam

Un monumento ad Adamo (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


Experience of the McWilliamses With Membranous Croup

Esperienza dei McWlliams con la laringite difterica (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The Man Who Corrupted Hadleyburg

L’uomo che corruppe Hadleyburg (Light, 2012)


A Majestic Literary Fossil

Un maestoso fossile letterario (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


Mental telegraphy

Telegrafia mentale. Un manoscritto con una storia (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


Mr. Bloke’s Item

Il “pezzo” del signor Bloke (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


My First Literary Venture

La mia prima avventura letteraria (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


My Late Senatorial Secretaryship

Com’è che fui licenziato da segretario privato di un senatore (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


My Watch. An Instructive Little Tale

Il mio orologio. Un raccontino istruttivo (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


A Mysterious Visit

Una visita misteriosa (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


A New Crime

Un nuovo reato. Si rende necessaria una legge (contenuto in  Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


Niagara

Niagara (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The Office Bore

Gli scocciatori in redazione (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Paris Notes

Paris notes (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Petition Concerning Copyright

Petizione in merito ai diritti d’autore (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


A Petition to the Queen of England

Una petizione alla regina d’Inghilterra (contenuto in La banconota da un milione di sterline, Classici, 2015)


The Petrified Man

L’uomo pietrificato (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


Political Economy

Economia politica (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Portrait of King William III

Ritratto del re Guglielmo III (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


Post-mortem Poetry

Poesia post mortem (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


Punch, Brothers, Punch

Via, punzona, oh controllor (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Riley-Newspaper Correspondent

Riley – corrispondente di giornali (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Rogers

Rogers (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Running For Governor

Com’è che partecipai all’elezione per governatore (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Science vs Luck

Come andarono i fatti nel processo Scienza versus Fortuna (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Scriptural Panoramist

Il narratore delle Sacre Scritture (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


The Siamese Twins

I gemelli siamesi (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


Some Learned Fables, For Good Old Boys and Girls

Alcune favole erudite per buoni vecchi bambini e buone vecchie bambine (contenuto in Favole erudite per vecchi bambini, Light, 2017)


Some rambling notes of an idle excursion

Alcune osservazioni sconclusionate su una gita di piacere (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Speech at the Scottish Banquet in London

Discorso tenuto in occasione del banchetto scozzese a Londra (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Speech On Accident Insurance

Discorso sulle assicurazioni contro gli infortuni (contenuto in Cannibalismo in treno, Light, 2017)


Speech On The Babies

Discorso sui neonati (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


Speech On The Weather

Discorso sul tempo atmosferico (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


The Stolen White Elephant

Il furto dell’elefante bianco (Classici, 2015)


The Story of the Bad Little Boy

Storia del ragazzino cattivo (Light, 2017)


Story of the Good Little Boy

Storia del ragazzino buono (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


Switzerland, the Cradle of Liberty

La Svizzera, culla della libertà (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


A Telephonic Conversation

Una conversazione telefonica (contenuto in Del pericolo di rimanere a letto, Light, 2018)


To Raise Poultry

L’allevamento dei polli (contenuto in Storia del ragazzino cattivo, Light, 2017)


The True Story

Una storia vera (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


The Undertaker’s Chat

Le chiacchiere di un impresario di pompe funebri (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


Was It Heaven? Or Hell?

Paradiso? O inferno? (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


Widow’s Protest, The

La protesta della vedova (contenuto in Come andarono i fatti, Light, 2016)


Wit Inspirations of the “Two-Year-Olds”

Lampi di genio dei ‘duenni’ (contenuto in Consigli alle bambine, Light, 2018)


As Concerns Interpreting the Deity

A proposito dell’interpretazione del volere degli dèi (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


At the Shrine of St. Wagner

Al santuario di San Wagner (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


The Bee

Le api (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


Concerning Tobacco

A proposito del tabacco (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


The Death of Jean

La morte di Jean (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


How to Make History Dates Stick

Come fare per ricordare le date storiche (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


Is Shakespeare Dead?

Shakespeare è davvero morto? (Light, 2007)


The Memorable Assassination

Il memorabile assasinio (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


On the Decay of the Art of Lying

Il decadimento dell’arte di mentire (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


A Scrap of Curious History

Una pagina curiosa di storia (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


A Simplified Alphabet

Un alfabeto semplificato (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


Taming the Bicycle

Addomesticare la bicicletta (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


The Turning-Point of My Life

La svolta decisiva della mia vita (contenuto in La svolta decisiva, Light, 2019)


What Is Man?

Cos’è un uomo (Light) IN PREPARAZIONE


William Dean Howells

William Dean Howells (contenuto in Addomesticare la bicicletta, Light, 2019)


 

 

PLAYS

 

Encounter with an Interviewer, An one-act short play

Incontro con un intervistatore (contenuto in Il furto dell’elefante bianco, Classici, 2015)


 

 

OPERE MANCANTI

The Adventures of Tom Sawyer


Personal Recollections of Joan of Arc


Tom Sawyer Abroad


Christian Science


Curious Republic of Gondour And Other Whimsical Sketches


Following the Equator


Goldsmiths Friend Abroad Again


Mark Twain’s Notebook


Moments with Mark Twain

×
Show

Iscriviti alla Newsletter

Riceverai le ultime news e le nostre offerte speciali

Per proseguire occorre prestare il consenso al trattamento dei dati per tutte le finalità meglio descritte nell'informativa resa ex art. 13 Regolamento UE 679/2016 Acconsento al trattamento dei miei dati personali per le finalità di cui all'informativa